TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Special Packaging
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Jet Net®
1, fiche 1, Anglais, Jet%20Net%C2%AE
marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark for a type of elastic net used in the meat industry to package meat. 2, fiche 1, Anglais, - Jet%20Net%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information given by the National Meat Institute, Inc., in Montreal. 2, fiche 1, Anglais, - Jet%20Net%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Eugène Allard. 2, fiche 1, Anglais, - Jet%20Net%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Jet Net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Emballages spéciaux
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Jet Net®
1, fiche 1, Français, Jet%20Net%C2%AE
marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom déposé d'un type de filet élastique utilisé dans l'industrie des viandes pour comprimer certaines pièces de viande, tel le jambon. 1, fiche 1, Français, - Jet%20Net%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Eugène Allard. 1, fiche 1, Français, - Jet%20Net%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Jet Net
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control loading unit 1, fiche 2, Anglais, control%20loading%20unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de variation du durcissement des commandes
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20variation%20du%20durcissement%20des%20commandes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
simulateur de vol 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20variation%20du%20durcissement%20des%20commandes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gibbs effect
1, fiche 3, Anglais, Gibbs%20effect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mosquitoes 1, fiche 3, Anglais, mosquitoes
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the fuzzy dots that can appear around sharp edges (high spatial frequencies) after video compression. 2, fiche 3, Anglais, - Gibbs%20effect
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 3, Anglais, - Gibbs%20effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet de Gibbs
1, fiche 3, Français, effet%20de%20Gibbs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénomène représenté par une multitude de petits points flous qui apparaissent en bordure (fréquences spatiales élevées) d'une image après la compression vidéo. 2, fiche 3, Français, - effet%20de%20Gibbs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heritage
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-personal interpretive media
1, fiche 4, Anglais, non%2Dpersonal%20interpretive%20media
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 4, Anglais, - non%2Dpersonal%20interpretive%20media
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patrimoine
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moyen d'interprétation sans personnel
1, fiche 4, Français, moyen%20d%27interpr%C3%A9tation%20sans%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moyen d'interprétation non personnalisé 1, fiche 4, Français, moyen%20d%27interpr%C3%A9tation%20non%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
- moyen sans personnel 1, fiche 4, Français, moyen%20sans%20personnel
correct, nom masculin
- moyen non personnalisé 1, fiche 4, Français, moyen%20non%20personnalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'interprétation qui ne requiert pas l'intervention d'un interprète pour son utilisation. 1, fiche 4, Français, - moyen%20d%27interpr%C3%A9tation%20sans%20personnel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 4, Français, - moyen%20d%27interpr%C3%A9tation%20sans%20personnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- actinic
1, fiche 5, Anglais, actinic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability of light or ultra-violet radiation to change the nature of materials exposed to it. 2, fiche 5, Anglais, - actinic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term actinic light usually refers to the blue, violet and near ultra-violet (invisible) radiations which bring about photochemical reactions. 2, fiche 5, Anglais, - actinic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- actinique
1, fiche 5, Français, actinique
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit de radiations [...] ayant la propriété d'exercer une action chimique sur certaines substances. 1, fiche 5, Français, - actinique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 5, Français, - actinique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- actínico
1, fiche 5, Espagnol, act%C3%ADnico
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- locating back
1, fiche 6, Anglais, locating%20back
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque de pression 1, fiche 6, Français, plaque%20de%20pression
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Wastewater Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- detaching point
1, fiche 7, Anglais, detaching%20point
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A second scraper ... rubs on the pressure belt after the cake detaching point so as to prevent any fragments of the cake from being carried along by the pressure belt. 1, fiche 7, Anglais, - detaching%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux usées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de dégagement
1, fiche 7, Français, point%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un autre racloir [...] est installé sur la bande presseuse après le point de dégagement du gâteau, pour éviter tout entraînement de fragments de celui-ci par la bande presseuse. 1, fiche 7, Français, - point%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forms Design
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lead form 1, fiche 8, Anglais, lead%20form
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formulaire maître
1, fiche 8, Français, formulaire%20ma%C3%AEtre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de transcription de pièces de journal, formulaire servant à une boîte ou à un lot d'autres documents. 1, fiche 8, Français, - formulaire%20ma%C3%AEtre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- traveller 1, fiche 9, Anglais, traveller
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaumard d'écoute 1, fiche 9, Français, chaumard%20d%27%C3%A9coute
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
21 B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 9, Français, - chaumard%20d%27%C3%A9coute
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Waha harp ground beetle
1, fiche 10, Anglais, Waha%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 10, Anglais, - Waha%20harp%20ground%20beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harpale de Waha
1, fiche 10, Français, harpale%20de%20Waha
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 10, Français, - harpale%20de%20Waha
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :